Τα … Greeklish του κ. Βαρουφάκη

26 Φεβρουαρίου, 2015

Ζητείται επειγόντως μεταφραστής των γκρίκλις του Υπουργού Οικονομικών κ. Γιάνη Βαρουφάκη.

Παρακαλώ … «όποιος πιστός να προσέλθει».

Διαβάστε και προσπαθείστε να … μεταφράσετε:

(απαραίτητη επισήμανση: Τα εδάφια που ακολουθούν, αποτελούν τμήματα του γνωστού e-mail Βαρουφάκη, προς την … θεσμοτρόϊκα και τα δανείστηκα από σημερινό άρθρο του Ν. Μπογιόπουλου στον ενικό)

α) «Η πολιτική ΦΠΑ θα εξορθολογιστεί σε σχέση με τους συντελεστές οι οποίοι θα εξομαλυνθούν (…) με σκοπό να περιοριστούν οι εξαιρέσεις, εξαλείφοντας ταυτόχρονα τις παράλογες εκπτώσεις».

β) «Η Ελλάδα δεσμεύεται να συνεχίσει τον εκσυγχρονισμό του συνταξιοδοτικού συστήματος».

γ) «Η Ελλάδα θα (…) αναμορφώσει το δίκτυο των μισθών στον δημόσιο τομέα με σκοπό να αποσυμπιεστεί η κατανομή αμοιβών μέσω αύξησης της παραγωγικότητας…».

δ) «Η Ελλάδα δεσμεύεται (…) θα συνεργαστεί με τις διοικήσεις των τραπεζών και των ιδρυμάτων για την αποφυγή, την ερχόμενη περίοδο, πλειστηριασμών της πρώτης κατοικίας…».

ε) Οι ελληνικές αρχές δεσμεύονται «να μην οπισθογυρίσουν ιδιωτικοποιήσεις που έχουν ήδη ολοκληρωθεί. Όπου έχει ξεκινήσει η διαδικασία υποβολής προσφορών, η κυβέρνηση θα σεβαστεί τη διαδικασία σύμφωνα με το νόμο». Και παρακάτω: Η κυβέρνηση θα «ενοποιήσει το ΤΑΙΠΕΔ με διάφορους οργανισμούς διαχείρισης των δημόσιων περιουσιακών στοιχείων…».

στ) «Η Ελλάδα δεσμεύεται να υιοθετήσει τη βέλτιστη πρακτική της ΕΕ σε όλο το εύρος της νομοθεσίας που αφορά την αγορά εργασίας (…). Αυτό περιλαμβάνει τη φιλοδοξία για εξορθολογισμό και σε βάθος χρόνου την αύξηση του κατώτατου μισθού…»!

Σημείωση: Εγώ τώρα, ίσως ως ο … κακός της παρέας, γιατί αισθάνομαι ότι όλα τα παραπάνω οδηγούν στην συνέχιση των Μνημονίων Παπανδρέου-Παπαδήμου-Σαμαρά-Βενιζέλου με τα … μπούνια;